„В нашия език има думи за почти всичко, но трябва да ги знаеш или да не те мързи да ги потърсиш.“
Tag Archives: Ясмина Реза
Любов Костова: „Не се страхувайте да започнете“
Няма значение как и защо ще направите първия си превод, важно е да го направите. Освен това, няма никакво значение дали пиесата ще я поставят веднага. Един преведен текст може да отлежи в чекмеджето, докато си намери точния театър/режисьор/публика. И гледайте театър!
Жорди Галсеран за приключенския театър, опашката на змията и баклата в градината
Най-важното в драматургичното писане е добрата идея. А най-трудното е да разбереш дали действително ти е хрумнало нещо добро, или не.
Петър Денчев: „Всеки проект за театър без чувство за социалност е егоцентрична територия на естетически фашизъм“
Защо е нужен театърът?
Защото е общностно изживяване и в най-профанните си форми. Като такова предполага, че може да приема различни социални роли – на социален буфер, на фактор на неспокойствието, на политически инструмент, на интелектуално изживяване, което разобличава колективните илюзии.