Това са пиесите, които съм превела от каталонски, испански, италиански и руски на български – подредени са по година на написването под името на всеки от авторите. С броени изключения (Вирипаев, Конехеро, Ходоровски, Рьопке), при които инициативата дойде от режисьорите, те всички са мое начинание и личен избор, продиктуван от познанията, възможностите, вкуса и нуждите ми да „внасям“ интересни идеи и гласове в България.
Заглавията, които са оцветени в синичко, не са поставяни на българска сцена. Тези, които са подчертани, са в процес на работа и/или на уреждане на правата, затова и не са на разположение на всеки (останалите можете да поискате за четене през формуляра за връзка на сайта, ако имате професионален интерес).
Легенда: 1Ж/1М/1Д – една жена/един мъж/едно дете (брой и пол на персонажите/актьорите)
Жорди Галсеран / Jordi Galceran:
- „Фицрой“ / FitzRoy (2021), 4Ж
- „Отвратителните“ / Los asquerosos (2019), 2М – прочети >>
- „Кредитът“ / El crèdit (2013), 2М
- „Бурунданга“ / Burundanga (2010), 2Ж/3М
- „Канкун“ / Cancun (2007), 2Ж/2М
- „Разговори с мама“ / Conversaciones con mamá (2007), 1Ж/1М
- „Карнавал“ / Carnaval (2005), 3Ж/2М
- „Методът Грьонхолм“ / El mètode Grönholm (2003), 1Ж/3М
- „Без резерви“ / Fuita (1998), 2Ж/3М
- „Верига от думи“ / Paraules encadenades (1995), 1Ж/1М
- „Дакота“ / Dakota (1995), 1Ж/3М
- „Сърф“ / Surf (1994), 2Ж/2М
По-подробно за пиесите на Галсеран >>
Хуан Майорга / Juan Mayorga:
- „Костенурката на Дарвин“ / La tortuga de Darwin (2008), 2Ж/2М – прочети >>
- „Към вечния мир“ / La paz perpetua („Облогът на Паскал“, 2007), 5М – прочети >>
- „Момчето от последния чин“ / El chico de la última fila (2006), 2Ж/4М – прочети >>
- „Хамелн“ / Hamelin („Хамелин“, 2005), 4Ж/7М
- „Химелвег“ / Himmelweg (2002), 2Ж/4М/6Д – прочети >>
По-подробно за пиесите на Майорга >>
Серджи Белбел / Sergi Belbel:
- „В Тоскана“ / A la Toscana (2006), 2Ж/2М – прочети >>
- „Времето на Планк“ / El temps de Planck (1999), 5Ж/2М – прочети >>
- „След дъжда“ / Després de la pluja (1993), 5Ж/3М
По-подробно за пиесите на Белбел >>
Иван Вирипаев / Иван Вырыпаев
- „Непоносимо дълги прегръдки“ / Невыносимо долгие объятия (2014), 2Ж/2М
- „Илюзии“ / Иллюзии (2011), 2Ж/2М
Жузеп Мария Миро / Josep Maria Miró:
- „Законът на Архимед“ / El principi d’Arquimedes (2011), 1Ж/3М – прочети >>
Марк Креует / Marc Crehuet:
- „Едноокият цар“ / El rei borni (2013), 2Ж/3М – прочети >>
Кристина Клементе / Cristina Clemente:
- „Семеен съвет“ / Consell familiar (2013), 2Ж/3М
Марилия Сампер / Marilia Samper:
- „Радостта“ / La alegría (2017), 2Ж/2М – прочети >>
Люиза Кунилие / Lluïsa Cunillé:
- „Безбрежна шир“ / Aquel aire infinito (2002), 1Ж/1М
Пау Миро / Pau Miró:
- „Каре“ („Играчи“ / Els judadors (2011), 4М – прочети >>
Алберто Конехеро / Alberto Conejero:
- „Черен камък“ / La piedra oscura (2015), 2М
Лаура Фернандес / Laura Fernández:
- „Сто късчета от моя пясъчник“ / Cien pedacitos de mi arenero (2007), 5М – прочети >>
Алехандро Ходоровски / Alejandro Jodorowsky:
- „Паническа опера“ / Ópera pánica, 3Ж/4М
Гийермо Калдерон / Guillermo Calderón:
- „Вила“ / Villa (2011), 3Ж
Габриела Рьопке / Gabriela Roepke
- „Бяла пеперуда“ / Una mariposa blanca (1957), 3Ж/3М – прочети >>
Сандро Веронези (по едноименния филм на Данис Танович) / Sandro Veronesi:
- „Ничия земя“ / No Man’s Land. Terra di nessuno (2003), 2Ж/10М – прочети >>
Паоло Дженовезе (по филма си „Перфектни непознати“) / Paolo Genovese:
- „Напълно непознати“ / Perfetti sconosciuti (2016), 4Ж/4М
Дино Будзати / Dino Buzzati
- „Часовникът“ / L’orologio (1959), 1Ж
- „Сама у дома“ / Sola in casa (1958), 1Ж
Уточнение: както професионалните, така и любителските постановки трябва да бъдат съгласувани с драматурзите и с преводачите им. Ако ви интересуват правата за поставяне на някой от по-горните текстове, моля, пишете ми, за да ви ориентирам кой ги държи.